Touristen verstehen deine Karte nicht? Mit einem Tipp gelöst.

Übersetze deine ganze Speisekarte in 35 Sprachen mit einer KI, die auf kulinarischen Kontext trainiert wurde. Gerichtsnamen bleiben authentisch, Beschreibungen lesen sich natürlich — und Touristen bestellen mehr, wenn sie tatsächlich verstehen, was sie bekommen.

Kostenlos testen

14 Tage gratis · Keine Kreditkarte · Jederzeit kündbar

★★★★★4,9 · 500+ Restaurants in 30+ Ländern

KI-Übersetzung speziell für Speisekarten. Anders als Google Translate weiß die KI von IQ Rest, dass aus 'Carbonara' kein 'Köhler' werden darf, dass 'Tartare' nicht wörtlich übersetzt wird und dass Allergene, Diätbegriffe und Kochtechniken präzise Formulierungen brauchen. Ein Klick übersetzt deine ganze Karte in eine von 35 Sprachen — und du kannst jede Übersetzung jederzeit bearbeiten.

Touristen gehören zu deinen margenstärksten Gästen, aber sie lassen 30 % der Karte ungeordert, wenn sie sie nicht lesen können. Generische Übersetzungstools sind schlimmer als nichts — sie verhunzen Gerichtsnamen, übersetzen Zutaten falsch und lassen dein Restaurant für internationale Gäste amateurhaft aussehen. Die KI von IQ Rest wurde speziell auf Restaurantkarten verschiedener Küchen trainiert: italienisch, spanisch, französisch, japanisch, mexikanisch, nahöstlich, asiatische Fusion. Sie weiß, was zu übersetzen ist, was im Original bleibt (Eigennamen, klassische Gerichtsnamen) und wie Beschreibungen formuliert werden, damit sie wie eine echte Karte in der Zielsprache klingen. Du klickst auf 'übersetzen', wählst eine Sprache, und die ganze Karte — Kategorien, Gerichte, Beschreibungen, Modifikatoren, Allergen-Tags — wird in Sekunden gerendert. Wenn du eine Übersetzung anpassen willst (z. B. eine regionale Schreibweise oder einen poetischeren Gerichtsnamen), ist jede Zeile editierbar. Füge ein neues Gericht in deiner Muttersprache hinzu und die Übersetzungen werden automatisch in allen 35 Sprachen neu erstellt.

Warum die KI-Karten­übersetzung von IQ Rest Google Translate schlägt

  • KI auf kulinarischen Kontext trainiert — bewahrt Gerichtsnamen, trifft jede Küche
  • 35 Sprachen inkl. europäisch, asiatisch, nahöstlich und RTL
  • Übersetzt die ganze Karte in Sekunden — nicht stundenlanges Copy-Paste
  • Allergene und Diätbegriffe präzise übersetzt, nicht wörtlich
  • Jede Übersetzung editierbar — behalte regionale Schreibweisen und deinen Tonfall
  • Generiert sich automatisch neu, wenn du ein Gericht hinzufügst oder eine Beschreibung änderst
Keine Provisionen · Keine Verträge

Ein Tarif. 35 Sprachen inklusive.

KI-Übersetzung, QR-Karte, Online-Bestellung und Reservierungen — alles im Festpreis. Keine Gebühren pro Sprache, keine pro Übersetzung, niemals.

Kostenlos testen

14 Tage gratis · Keine Kreditkarte · Jederzeit kündbar

Monatlich

$14.90
pro Monat
25% sparen

Jährlich

$9.90
pro Monat

Jährliche Abrechnung $118.80

Du sparst $60.00

Sichere Zahlung mit Stripe
Keine Bindung
In Minuten aktiv
500+ Restaurants
Fragen?

Häufig gestellte Fragen.

Alles, was Gastronomen zur Karten­übersetzung fragen. Deine Frage nicht dabei? Schreib uns auf WhatsApp — echte Menschen antworten.

Auf WhatsApp fragen
Wie genau ist die KI im Vergleich zu Google Translate?

Deutlich besser für Gastronomie. Google Translate weiß nicht, dass 'Pulpo a la gallega' nicht Wort für Wort übersetzt wird oder dass 'Amuse-Bouche' auf einer Fine-Dining-Karte französisch bleibt. Unsere KI wurde auf echten Restaurantkarten trainiert und weiß, wann zu übersetzen, wann zu transliterieren und wann das Original zu lassen ist. Du kannst auch jede Übersetzung manuell bearbeiten — nützlich für regionale Schreibweisen.

Wie viele Sprachen unterstützt ihr?

35 Sprachen out of the box: Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Griechisch, Türkisch, Russisch, Ukrainisch, Litauisch, Lettisch, Estnisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Isländisch, Katalanisch, Irisch-Gälisch, Arabisch, Persisch, Japanisch, Koreanisch und Chinesisch. RTL-Schriften wie Arabisch und Persisch werden out of the box korrekt gerendert.

Muss ich erst alles manuell übersetzen?

Nein. Schreibe deine Karte in deiner Muttersprache, klicke 'übersetzen', wähle die gewünschten Sprachen — die KI macht den Rest. Du kannst jede Übersetzung prüfen und bearbeiten, musst aber nicht. Die meisten Restaurants richten es einmal ein und vergessen es.

Was passiert, wenn ich ein neues Gericht hinzufüge?

Es wird automatisch in jede aktive Sprache übersetzt. Du fügst 'Trüffelrisotto' auf Deutsch mit Beschreibung hinzu, drückst speichern, und innerhalb von Sekunden erscheint das Gericht übersetzt in allen aktiven Sprachen. Nichts neu starten, keine Batch-Jobs.

Können Gäste die Sprache auf der Karte wechseln?

Ja. Die QR-Karte hat oben einen Sprachwähler — Gäste tippen eine Flagge an, die ganze Karte wird in ihrer Sprache neu gerendert. Oder du lässt sie automatisch aus den Spracheinstellungen des Handys erkennen, sodass ein französischer Tourist beim Scannen sofort Französisch sieht. Keine Buttons zu suchen, keine Reibung.

Touristen können sie lesen. Touristen bestellen mehr.

Übersetze deine Karte mit einem Klick in 35 Sprachen. 14 Tage gratis. Keine Karte. Keine Gebühren pro Sprache, niemals.

Kostenlos testen

14 Tage gratis · Keine Kreditkarte · Jederzeit kündbar

KI-Übersetzung der Speisekarte — 35 Sprachen, ein Tipp | IQ Rest