السياح لا يستطيعون قراءة قائمتك؟ أصلِح ذلك بنقرة.
ترجم قائمة مطعمك بالكامل إلى 35 لغة بذكاء اصطناعي مدرَّب على السياق الطهوي. تبقى أسماء الأطباق أصيلة، والأوصاف تُقرأ بطبيعية — والسياح يطلبون أكثر عندما يفهمون فعلًا ما سيحصلون عليه.
١٤ يوم مجانًا · بدون بطاقة · ألغِ متى شئت
ترجمة بالذكاء الاصطناعي مبنية خصيصًا لقوائم المطاعم. على عكس Google Translate، يعرف ذكاء IQ Rest أن 'كاربونارا' لا يجب أن يصبح 'عامل فحم'، وأن 'تارتار' لا يُترجم حرفيًا، وأن مسبّبات الحساسية والمصطلحات الغذائية وتقنيات الطهي تتطلّب صياغة دقيقة. نقرة واحدة تترجم قائمتك بالكامل إلى أي من 35 لغة — ويمكنك تعديل أي ترجمة في أي وقت.
السياح من بين أعلى ضيوفك هامشًا، لكنهم يتركون 30% من القائمة دون طلب إذا لم يستطيعوا قراءتها. أدوات الترجمة العامة أسوأ من لا شيء — تشوّه أسماء الأطباق، تُترجم المكوّنات بشكل خاطئ، وتجعل مطعمك يبدو هاويًا أمام الضيوف الدوليين. تم تدريب ذكاء IQ Rest خصيصًا على قوائم المطاعم عبر مطابخ مختلفة: إيطالية، إسبانية، فرنسية، يابانية، مكسيكية، شرق أوسطية، فيوجن آسيوي. يعرف ما يجب ترجمته، وما يجب إبقاؤه في الأصل (أسماء العلم، أسماء الأطباق الكلاسيكية)، وكيف يصوغ الأوصاف لتُقرأ كقائمة حقيقية في اللغة المستهدفة. تنقر 'ترجمة'، تختار لغة، وتظهر القائمة بأكملها — الفئات والأطباق والأوصاف والإضافات وعلامات مسبّبات الحساسية — في ثوانٍ. إذا أردت تعديل ترجمة (تهجئة إقليمية أو اسم طبق أكثر شاعرية)، كل سطر قابل للتعديل. أضِف طبقًا جديدًا بلغتك الأصلية وستُعاد الترجمات تلقائيًا في كل اللغات الـ 35.
لماذا تتفوّق ترجمة قائمة الطعام بالذكاء الاصطناعي عبر IQ Rest على Google Translate
- ذكاء اصطناعي مدرَّب على السياق الطهوي — يحافظ على أسماء الأطباق، يُتقن المطابخ
- 35 لغة تشمل الأوروبية والآسيوية والشرق أوسطية وكتابة من اليمين إلى اليسار
- تترجم القائمة بأكملها في ثوانٍ — لا ساعات من النسخ واللصق
- مسبّبات الحساسية والمصطلحات الغذائية تُترجم بدقّة، لا حرفيًا
- كل ترجمة قابلة للتعديل — احتفظ بالتهجئات الإقليمية ونبرة صوتك
- تُعاد التوليد تلقائيًا عند إضافة طبق جديد أو تعديل وصف
خطة واحدة. 35 لغة مشمولة.
ترجمة بالذكاء الاصطناعي، قائمة QR، طلبات أونلاين وحجوزات — كل ذلك مشمول بسعر ثابت واحد. لا رسوم على اللغة، لا رسوم على الترجمة، أبدًا.
١٤ يوم مجانًا · بدون بطاقة · ألغِ متى شئت
شهري
سنوي
فاتورة سنوية $118.80
توفّر $60.00
أسئلة متكررة.
كل ما يسأل عنه أصحاب المطاعم بشأن ترجمة القائمة. لم تجد سؤالك؟ راسلنا على WhatsApp — يردّ بشر حقيقيون.
اسأل على واتسابما مدى دقة الذكاء الاصطناعي مقارنة بـ Google Translate؟
أفضل بكثير للطعام. لا يعرف Google Translate أن 'pulpo a la gallega' لا يجب أن يُترجم كلمة بكلمة، أو أن 'amuse-bouche' يبقى بالفرنسية في قائمة فاخرة. تم تدريب ذكائنا على قوائم مطاعم حقيقية ويعرف متى يترجم، ومتى ينقل صوتيًا، ومتى يبقي على الأصل. يمكنك أيضًا تعديل أي ترجمة يدويًا — مفيد للتهجئات الإقليمية.
كم لغة تدعمون؟
35 لغة جاهزة من البداية: الإنجليزية، الإسبانية، الألمانية، الفرنسية، الإيطالية، البرتغالية، الهولندية، البولندية، التشيكية، السلوفاكية، المجرية، الرومانية، البلغارية، الكرواتية، الصربية، السلوفينية، اليونانية، التركية، الروسية، الأوكرانية، الليتوانية، اللاتفية، الإستونية، الفنلندية، السويدية، النرويجية، الدنماركية، الأيسلندية، الكتالونية، الغايلية الأيرلندية، العربية، الفارسية، اليابانية، الكورية، والصينية. الكتابات من اليمين إلى اليسار مثل العربية والفارسية تُعرض بشكل صحيح من البداية.
هل يجب أن أترجم كل شيء يدويًا أولاً؟
لا. اكتب قائمتك بلغتك الأصلية، انقر 'ترجمة'، اختر اللغات التي تريدها — والذكاء الاصطناعي يفعل الباقي. يمكنك مراجعة وتعديل أي ترجمة، لكن لست مضطرًا. تُعدّ معظم المطاعم النظام مرة واحدة وتنساه.
ماذا يحدث عند إضافة طبق جديد؟
يُترجم تلقائيًا إلى كل لغة فعّلتها. تضيف 'ريزوتو الكمأ' بالعربية مع وصف، تضغط حفظ، وفي ثوانٍ يظهر الطبق مترجمًا في كل لغاتك المفعّلة. لا إعادة تشغيل لأي شيء، لا أعمال دفعة.
هل يستطيع الضيوف تبديل اللغات في القائمة؟
نعم. تحتوي قائمة QR على محدّد لغة في الأعلى — ينقر الضيوف على علم، فتُعاد عرض القائمة بأكملها بلغتهم. أو يمكنك ترك الكشف التلقائي من إعدادات لغة الهاتف، فيرى السائح الفرنسي الذي يمسح رمز QR الفرنسية فورًا. لا أزرار للبحث عنها، لا احتكاك.
السياح يستطيعون قراءتها. السياح يطلبون أكثر.
ترجم قائمتك إلى 35 لغة بنقرة واحدة. 14 يومًا مجانًا. بدون بطاقة. لا رسوم على اللغة، أبدًا.
١٤ يوم مجانًا · بدون بطاقة · ألغِ متى شئت