Turistai negali perskaityti jūsų meniu? Sutvarkykite tai vienu bakstelėjimu.

Išverskite visą restorano meniu į 35 kalbas su DI, apmokytu kulinariniame kontekste. Patiekalų pavadinimai išlieka autentiški, aprašymai skamba natūraliai — o turistai užsako daugiau, kai iš tikrųjų supranta, ką gauna.

Išbandyti nemokamai

14 dienų nemokamai · Be kortelės · Atšauk bet kada

★★★★★4,9 · 500+ restoranų 30+ šalių

DI vertimas, sukurtas specialiai restoranų meniu. Skirtingai nei Google Translate, IQ Rest DI žino, kad „carbonara“ neturėtų virsti „angliakasiu“, kad „tartare“ neverčiamas pažodžiui ir kad alergenai, dietiniai terminai bei gaminimo technikos reikalauja tikslios formuluotės. Vienas paspaudimas išverčia visą jūsų meniu į bet kurią iš 35 kalbų — ir bet kada galite redaguoti bet kurį vertimą.

Turistai yra vieni iš jūsų pelningiausių svečių, tačiau jie palieka 30 % meniu neužsakytą, jei negali jo perskaityti. Bendri vertimo įrankiai yra blogiau nei nieko — jie iškreipia patiekalų pavadinimus, neteisingai išverčia ingredientus ir leidžia jūsų restoranui atrodyti mėgėjiškai tarptautinių svečių akyse. IQ Rest DI buvo apmokytas konkrečiai pagal restoranų meniu įvairiose virtuvėse: itališkoje, ispaniškoje, prancūziškoje, japoniškoje, meksikietiškoje, Artimųjų Rytų ir Azijos fuzijos. Jis žino, ką versti, ką palikti originalia kalba (tikriniai vardai, klasikiniai patiekalų pavadinimai) ir kaip suformuluoti aprašymus taip, kad jie skambėtų kaip tikras meniu tikslinėje kalboje. Paspaudžiate „versti“, pasirenkate kalbą, ir visas meniu — kategorijos, patiekalai, aprašymai, modifikatoriai, alergenų žymos — atvaizduojamas per kelias sekundes. Jei norite pakoreguoti vertimą (pavyzdžiui, regioninę rašybą ar poetiškesnį patiekalo pavadinimą), kiekviena eilutė yra redaguojama. Pridėkite naują patiekalą gimtąja kalba, ir vertimai automatiškai sugeneruojami iš naujo visomis 35 kalbomis.

Kodėl DI meniu vertimas per IQ Rest pranoksta Google Translate

  • DI apmokytas kulinariniame kontekste — išsaugo patiekalų pavadinimus, teisingai apdoroja virtuves
  • 35 kalbos, įskaitant Europos, Azijos, Artimųjų Rytų ir RTL rašmenis
  • Išverčia visą meniu per kelias sekundes — ne valandų kopijavimo darbas
  • Alergenai ir dietos terminai išverčiami tiksliai, ne pažodžiui
  • Kiekvienas vertimas redaguojamas — išlaikykite regioninę rašybą, savo balso toną
  • Automatiškai atnaujinamas, kai pridedate naują patiekalą ar redaguojate aprašymą
Nulis komisinių · Be sutarčių

Vienas planas. 35 kalbos įtrauktos.

DI vertimas, QR meniu, internetiniai užsakymai ir rezervacijos — viskas vienoje fiksuotoje kainoje. Jokių mokesčių už kalbą ar vertimą, niekada.

Išbandyti nemokamai

14 dienų nemokamai · Be kortelės · Atšauk bet kada

Mėnesinis

$14.90
per mėnesį
Sutaupyk 25%

Metinis

$9.90
per mėnesį

Metinis sąskaita $118.80

Sutaupai $60.00

Saugus mokėjimas su Stripe
Be įsipareigojimų
Aktyvus per minutes
500+ restoranų
Klausimai?

Dažniausiai užduodami klausimai.

Viskas, ko restoranų savininkai klausia apie meniu vertimą. Nematote savo? Parašykite mums per WhatsApp — atsako tikri žmonės.

Klausk WhatsApp
Kiek tikslus DI lyginant su Google Translate?

Daug geresnis maistui. Google Translate nežino, kad „pulpo a la gallega“ neturėtų būti verčiamas pažodžiui, ar kad „amuse-bouche“ lieka prancūzų kalba aukšto lygio meniu. Mūsų DI buvo apmokytas pagal tikrų restoranų meniu ir žino, kada versti, kada transliteruoti ir kada palikti originalą. Taip pat galite redaguoti bet kurį vertimą rankiniu būdu — naudinga regioninei rašybai.

Kiek kalbų palaikote?

35 kalbas iškart: anglų, ispanų, vokiečių, prancūzų, italų, portugalų, olandų, lenkų, čekų, slovakų, vengrų, rumunų, bulgarų, kroatų, serbų, slovėnų, graikų, turkų, rusų, ukrainiečių, lietuvių, latvių, estų, suomių, švedų, norvegų, danų, islandų, katalonų, airių (gėlų), arabų, persų, japonų, korėjiečių ir kinų. RTL rašmenys, tokie kaip arabų ir persų, atvaizduojami teisingai iš karto.

Ar pirmiausia turiu viską išversti rankiniu būdu?

Ne. Parašykite meniu gimtąja kalba, paspauskite „versti“, pasirinkite norimas kalbas — DI padaro likusį darbą. Galite peržiūrėti ir redaguoti bet kurį vertimą, bet to daryti nereikia. Daugumai restoranų pakanka vieną kartą nustatyti ir pamiršti.

Kas atsitinka, kai pridedu naują patiekalą?

Jis automatiškai išverčiamas į kiekvieną įjungtą kalbą. Pridedate „Triufelių rizotą“ lietuviškai su aprašymu, paspaudžiate išsaugoti, ir per kelias sekundes patiekalas pasirodo išverstas visomis aktyviomis kalbomis. Be jokių paleidimų iš naujo, be paketinių užduočių.

Ar svečiai gali pakeisti kalbą meniu?

Taip. QR meniu viršuje yra kalbos pasirinkimas — svečiai bakstelėja vėliavą, ir visas meniu pertvarkomas jų kalba. Arba galite leisti automatiškai aptikti pagal jų telefono kalbos nustatymus, kad prancūzų turistas, nuskaitęs jūsų QR, iškart matytų prancūziškai. Jokių mygtukų, jokio trinties.

Turistai gali tai perskaityti. Turistai užsako daugiau.

Išverskite meniu į 35 kalbas vienu paspaudimu. 14 dienų nemokamas bandymas. Be kreditinės kortelės. Jokių mokesčių už kalbą, niekada.

Išbandyti nemokamai

14 dienų nemokamai · Be kortelės · Atšauk bet kada

DI restorano meniu vertimas — 35 kalbos, vienas bakstelėjimas | IQ Rest