گردشگران منوی شما را نمیتوانند بخوانند؟ با یک ضربه درست کنید.
کل منوی رستورانتان را با هوش مصنوعی آموزشدیده روی زمینه آشپزی به ۳۵ زبان ترجمه کنید. نام غذاها اصیل میمانند، توصیفها طبیعی خوانده میشوند — و گردشگران وقتی واقعاً میفهمند چه چیزی میگیرند، بیشتر سفارش میدهند.
۱۴ روز رایگان · بدون کارت · هر زمان لغو کن
ترجمه با هوش مصنوعی که بهطور خاص برای منوی رستورانها ساخته شده. برخلاف Google Translate، هوش مصنوعی IQ Rest میداند که «کاربونارا» نباید به «کارگر زغال» تبدیل شود، که «تارتار» تحتاللفظی ترجمه نمیشود، و اینکه آلرژنها، اصطلاحات رژیمی و تکنیکهای پخت به جملهبندی دقیق نیاز دارند. یک کلیک کل منوی شما را به هر یک از ۳۵ زبان ترجمه میکند — و هر زمان میتوانید هر ترجمهای را ویرایش کنید.
گردشگران از مشتریان با حاشیه سود بالا هستند، اما اگر منو را نتوانند بخوانند ۳۰٪ از منو را بدون سفارش رها میکنند. ابزارهای ترجمه عمومی از هیچ بدترند — نام غذاها را قتلعام میکنند، مواد را اشتباه ترجمه میکنند، و رستوران شما را در نگاه میهمانان بینالمللی آماتور جلوه میدهند. هوش مصنوعی IQ Rest بهطور خاص روی منوی رستورانها در آشپزیهای مختلف آموزش دیده است: ایتالیایی، اسپانیایی، فرانسوی، ژاپنی، مکزیکی، خاورمیانه، فیوژن آسیایی. میداند چه چیزی را ترجمه کند، چه چیزی را در اصل نگه دارد (اسامی خاص، نام غذاهای کلاسیک)، و چگونه توصیفها را جملهبندی کند که مثل یک منوی واقعی به زبان مقصد خوانده شوند. روی «ترجمه» کلیک میکنید، یک زبان انتخاب میکنید، و کل منو — دستهبندیها، غذاها، توصیفها، اصلاحکنندهها، برچسبهای آلرژن — در عرض چند ثانیه ارائه میشود. اگر بخواهید ترجمهای را تنظیم کنید (مثلاً املای منطقهای یا نام شاعرانهتر برای غذا)، هر سطر قابل ویرایش است. یک غذای جدید به زبان مادریتان اضافه میکنید و ترجمهها بهصورت خودکار در همه ۳۵ زبان دوباره تولید میشوند.
چرا ترجمه منو با هوش مصنوعی از طریق IQ Rest از Google Translate بهتر است
- هوش مصنوعی آموزشدیده روی زمینه آشپزی — نام غذاها را حفظ میکند، آشپزیها را درست درمیآورد
- ۳۵ زبان شامل اروپایی، آسیایی، خاورمیانه و خطهای راستبهچپ
- کل منو را در چند ثانیه ترجمه میکند — نه ساعتها کپی-پیست
- آلرژنها و اصطلاحات رژیمی بهدقت ترجمه میشوند، نه تحتاللفظی
- هر ترجمه قابل ویرایش است — املای منطقهای و لحن صدای خودتان را نگه دارید
- هنگام افزودن غذای جدید یا ویرایش توصیف، بهصورت خودکار دوباره تولید میشود
یک طرح. ۳۵ زبان شامل.
ترجمه با هوش مصنوعی، منوی QR، سفارش آنلاین و رزرو — همه شامل یک قیمت ثابت. بدون هزینه بهازای زبان، بدون هزینه بهازای ترجمه، هرگز.
۱۴ روز رایگان · بدون کارت · هر زمان لغو کن
ماهانه
سالانه
صورتحساب سالانه $118.80
صرفهجویی $60.00
سوالات متداول.
همهچیزی که صاحبان رستوران درباره ترجمه منو میپرسند. سؤال خودتان را نمیبینید؟ در WhatsApp برای ما پیام بفرستید — انسانهای واقعی پاسخ میدهند.
در واتساپ بپرسهوش مصنوعی در مقایسه با Google Translate چقدر دقیق است؟
برای غذا بسیار بهتر. Google Translate نمیداند که «pulpo a la gallega» نباید کلمهبهکلمه ترجمه شود، یا اینکه «amuse-bouche» در یک منوی فاخر به فرانسوی میماند. هوش مصنوعی ما روی منوی واقعی رستورانها آموزش دیده و میداند چه زمانی ترجمه کند، چه زمانی نویسهگردانی کند و چه زمانی اصل را نگه دارد. همچنین میتوانید هر ترجمهای را بهصورت دستی ویرایش کنید — برای املاهای منطقهای مفید است.
از چند زبان پشتیبانی میکنید؟
۳۵ زبان بهصورت پیشفرض: انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی، پرتغالی، هلندی، لهستانی، چکی، اسلواکی، مجاری، رومانیایی، بلغاری، کرواتی، صربی، اسلوونیایی، یونانی، ترکی، روسی، اوکراینی، لیتوانیایی، لتونیایی، استونیایی، فنلاندی، سوئدی، نروژی، دانمارکی، ایسلندی، کاتالان، گالیک ایرلندی، عربی، فارسی، ژاپنی، کرهای و چینی. خطهای راستبهچپ مانند عربی و فارسی بهصورت صحیح و آماده ارائه میشوند.
آیا باید ابتدا همه چیز را بهصورت دستی ترجمه کنم؟
خیر. منوی خود را به زبان مادری بنویسید، روی «ترجمه» کلیک کنید، زبانهای مورد نظر را انتخاب کنید — هوش مصنوعی بقیه را انجام میدهد. میتوانید هر ترجمهای را بررسی و ویرایش کنید، اما لزومی ندارد. بیشتر رستورانها یک بار راهاندازی میکنند و فراموش میکنند.
وقتی غذای جدیدی اضافه میکنم چه میشود؟
بهصورت خودکار به هر زبانی که فعال کردهاید ترجمه میشود. «ریزوتو ترافل» را با توصیف به فارسی اضافه میکنید، ذخیره میکنید، و در عرض چند ثانیه غذا در همه زبانهای فعال شما ترجمهشده ظاهر میشود. بدون اجرای مجدد چیزی، بدون کارهای دستهای.
آیا میهمانان میتوانند زبانها را در منو تغییر دهند؟
بله. منوی QR در بالا یک انتخابگر زبان دارد — میهمانان روی پرچمی میزنند، کل منو به زبان آنها دوباره ارائه میشود. یا میتوانید بگذارید از تنظیمات زبان گوشی بهصورت خودکار تشخیص داده شود، تا یک گردشگر فرانسوی که QR شما را اسکن میکند، بلافاصله فرانسوی ببیند. بدون دکمههای پیدا کردن، بدون اصطکاک.
گردشگران میتوانند بخوانند. گردشگران بیشتر سفارش میدهند.
منوی خود را با یک کلیک به ۳۵ زبان ترجمه کنید. ۱۴ روز رایگان. بدون کارت. بدون هزینه بهازای زبان، هرگز.
۱۴ روز رایگان · بدون کارت · هر زمان لغو کن